주석을 달다[TTMK TO APRENSPAN] Perdón [죄송합니다]


Continuando con la serie de apuntes que tomo de las páginas de TTMK y Aprenspan esta vez vamos aprender a escribir perdón o disculpe aunque dependiendo de la situación puede que no signifique eso.

[Perdón]

  • Perdón

한국어

존댓말

죄송합니다.

Formal, Formal Estándar.

 

A mi parecer creó que es necesario de saber lo siguiente, como siempre este dato lo tome de TTMK:

  • Esto no siempre es Perdón, y tampoco puedo usarlo para dar una respuesta como “Siento mucho escuchar eso”. Esto se debe a que  죄송합니다 SOLAMENTE significa “me disculpo.”, “Fue mi culpa.”, “Disculpe.” O” No debería haber hecho eso. ” Nunca se puede decir “lo siento escuchar eso.”
  • 저기요. Esta es una frase usada para Disculpe aunque solo se usa cuando se quiere llamar la atención de alguien y hablar con ellos o hacerles saber algo. Y cuando deseo ordenar en algún restaurante.

파일 다운로드
file_pdf

Video [비디오]

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s