El cuerpo 몸


Después de mucho tiempo hago una entrada, he pasado por unas circunstancias difíciles por acá y hasta ahora me tomo el ratito para hacer una pequeña entrada de vocabulario para aprender de a pocos junto con su audio sobre las partes del cuerpo, espero le sirva cada uno de ustedes. Si utilizan el recurso de esta entrada en otros blogs o páginas nada más dar el crédito a los creadores de cada cosa.

Una práctica de como se pronuncia el vocabulario de las partes del cuerpo en coreano de forma natural, espero les sirva en su aprendizaje del idioma.

 

partes del cuerpo

El orden de la pronunciación es la siguiente:

Brazo
복부 [복뿌] Abdomen
발목 Tobillo
Espalda
뇌 [눼] Cerebro
종아리 Pantorrilla
Mejilla
가슴 Pecho
Mandíbula
Oído
팔꿈치 Codo
Ojos
눈썹 Cejas
속눈썹 [송:눈썹] Pestañas

[APP] Learn Korean – Free WordPower


¡Hola! Después de un tiempo perdida porque ando finalizando unos proyectos personales y por lo cual tuve que dejar por un tiempo el blog y sus actualizaciones, aunque me pasaba de vez en cuando dejando algún dato en la página de Facebook ㅋㅋㅋ

Solo un detalle la aplicación está totalmente en inglés por lo que se requiere un conocimiento de este idioma.

Learn Korean-Free WordPower

IMG_3920

Esta aplicación se ocupa actualizar. Pero al menos en mi caso la uso mucho por la palabra del día es genial porque día a día se actualiza con algo nuevo y es vocabulario en el cual puedes ir anotando. Pueden notarlo en la siguiente imagen:

IMG_3923

Tienen audio por lo cual pueden grabar y comparar con la que trae en la aplicación eso te ayuda montones, para que lo tengas presente.

IMG_3921

En esta pueden encontrar la lista de cursos para que practiquen como verán yo tengo la versión free por lo que no está habilitado, si la compran se le abrirá una ventana de opciones para practicar el idioma.

IMG_3922

Y datos así encontraran en todas las opciones de la aplicación.

Espero que les haya sido de ayuda, cualquier duda pueden preguntar sin compromiso alguno.

Les dejaré el link de descarga para sus teléfonos móviles, solo aclaro una cosa en itunes tendrían que pagar como $9.99 como unos 5432 colones.

¡Saludos!

[App] Dongsa Verbs


¡Hola! El día de hoy les hablaré de la aplicación Dongsa dicha aplicación está disponible para iOS y Android, en serio viva la era tecnológica. Esta aplicación es bastante útil porque te conjuga los verbos en pasado, presente y futuro. Te desplegara entre pestañas cada conjugación y en el verbo que estés interesado te dará la información a leer y en cuales lugares puedes encontrar ejemplos.

Solo hay un pequeño detalle está completamente en inglés, los recursos en español son bastante escasos por no decir nulos en algunas aplicaciones, pero nada que no se pueda hacer si sabes aunque sea un poquito de inglés ;).

Dongsa Verbs

Dongsa

Como pueden observar en la imagen en ese espacio nada más ponen el verbo a conjugar en este caso yo utilice el verbo 만나다 , en la imagen que mostrare estará en presente.

Presente

En esta otra pantalla en pasado:

Pasado

Y en esta la encontrará en futuro:

Futuro

Si le dan click algunas de las conjugaciones del verbo 만나다, les mostrara lo siguiente:

Detalle

Y si lo despliegan más abajo les mostrara más información.

Detalle

Opinión: Es una aplicación bastante completa, lo único que quitaría la romanización ¿por qué? eso te estorbaría en un futuro para poder hablar o decir el verbo como se debe, pero si no tenemos algún amigo coreano, nos las tendríamos que jugar con ello. Aunque claro tendrá sus errores de pronunciación porque dicha romanización está basada en el inglés. Pero si es necesaria para material en escritura.
Les dejaré el link de descarga para sus teléfonos móviles, solo aclaro una cosa en itunes tendrían que pagar como $0.99 como unos 560 colones, ¡vale la pena comprarlo!

¡Saludos!

[App] Daum 영어사전


¡Hola! El día de hoy hablaremos sobre una aplicación que utilizo en mi iPhone y también lo pueden conseguir en los teléfonos que tienen  Android, es como un diccionario a la mano, para cuando ocupo consultar algo rápido y no tengo otra cosa a mano.  En pocas palabras es  mi diccionario en línea, no lo niego al inicio me costó un poco identificar todo el teje y maneje de dicha aplicación. Pero ya luego te acostumbras a ello sin problema alguno =).

Esta será el inicio de unas de las cuantas series sobre aplicaciones para móviles del idioma Coreano.

Daum 영어사전

Daum

Para iniciar la búsqueda les aparecerá la siguiente pantalla:

Daum

En está siguiente imagen pueden poner la opción que más les guste yo por omisión me voy por el inglés  ☺

Daum

Cuando haces la búsqueda en inglés te pone dicha oración en inglés y en la parte baja estará como se debería de escribir en coreano.

Daum

Eso es todo lo que tengo que decir de esta aplicación ahhh y se me olvida es totalmente gratuita para ambas plataformas. Y si quieres practicar de una vez el inglés en cuanto fonética, también se puede porque tiene la opción de voz lo notarán a la par de cada oración ☺

Les dejaré el link de descarga para sus teléfonos móviles.

¡Saludos!

Primer Aniversario


En este mes este pequeño blog cumplió su primer añito, quien iba a pensar que me iba embarcar en esta travesía para aprender el idioma coreano. Y que aparte de todo conocería a tantas personas alrededor del mundo que desean aprender el idioma, empece por el mero hecho de hobbie y actualmente lo sigo viendo así, nada de prisa a mi paso y con calma.

Y como había prometido traigo una pequeña sorpresa, me di a la tarea de traducir la canción de 시아준수, el video algo extraño pero es 시아준수 así que se lo aceptamos tal cual ㅋㅋㅋ, lo traduje, lo edite y hasta le agregue una intro, no lo subí la semana pasada porque me daba problemas el Sony Vegas  ㅡ.ㅡ, así que lo siento mucho . Pero me siento 아싸! porque pude lograrlo antes de que terminará el mes ㅋㅋㅋ.

 

Así sin más dejó el video de 시아준수, espero les guste al igual que la canción ^^

Saludos!!!

전화


Hace unos días perdí mi celular y apenas tiene un año de comprado por lo que me sentí mal por no tenerlo, ya que hace unos años atrás me habían robado uno de la misma marca, entonces me hice una pequeña redacción en coreano. Me hicieron muchas correcciones en mi pequeña redacción y aún tengo que aumentar mi nivel de vocabulario del coreano ㅋㅋㅋ gracias a Nadhia por las fichitas de estudio que está haciendo ㅋㅋㅋ.

Así que con esa tristeza escribí este pequeño texto:
안녕하세요,
내 휴대 전화를 잃었다 ㅠㅠ.
나는 여부를 사무실이나 구내 식당의 일을 알 수 없습니다.
완전 슬프다.
내 핸드폰을 찾아내는 사람에게는 사례를 하겠다.
내 휴대 전화를 사랑했다.
점유는이 말을.
고마워요!
Obviamente tiene demasiados fallos, así que vamos a empezar a corregir, gracias a las correcciones que me hicieron en lang-8ㅋㅋㅋ
Así quedo mi cuaderno de apuntes tras anotar las correcciones hechas.

FOTO ESCRITURA

Estos son mis errores y el vocabulario que he anotado:
– He perdido mi celular T-T.

  • 내 휴대 전화를 잃었다 ㅠㅠ.
  • 나는 휴대 전화를 잃어버렸다 ㅠㅠ. -> Se ha modificado el sujeto y se conjugo el verbo PERDER que sería 잃어버리다. Y su conjugación en pasado잃어버렸다.
  • 나는 내 휴대전화를 잃어버렸어요ㅠㅠ. -> Se ha modificado el sujeto solo que tengo la duda si puedo mantener también el내 y también se conjugo el verbo PERDER que sería 잃어버리다. Y su conjugación en pasado잃어버렸다.

– No sé si en la oficina o en salón de almuerzo del trabajo.

  • 나는 여부를 사무실이나 구내 식당의 일을 알 수 없습니다.
  • 나는 휴대폰의 분실여부를 사무실이나 구내 식당에서 알 수 없습니다. -> Me agregaron el marcador –에서
  • 휴대폰을 사무실에서 잃어버렸는지 구내 식당에서 잃어버렸는지 알 수 없습니다.

-Completamente Triste.

  • 완전 슬프다.
  • 너무 슬픕니다.

-Recompensaré a quien encuentre mi teléfono.

  • 내 핸드폰을 찾아내는 사람에게는 사례를 하겠다.
  • 제 핸드폰을 찾아주는 사람에게는 사례를 하겠습니다.
  • 저의 휴대전화를 찾아주는 사람에게 사례를 하겠습니다.

-Amaba a mi teléfono.

  • 내 휴대 전화를 사랑했다.
  • 그 휴대폰은 제가 아끼는 휴대폰이에요.

 

-Ocupaba decir esto

  • 점유는이 말을.
  • 휴대전화를 가지고 있는 사람은 말 해 주세요.

Bueno así fue como quedó mi pequeño texto:
안녕하세요,
나는 내 휴대전화를 잃어버렸어요ㅠㅠ.
휴대폰을 사무실에서 잃어버렸는지 구내 식당에서 잃어버렸는지 알 수 없습니다.
너무 슬픕니다.
저의 휴대전화를 찾아주는 사람에게 사례를 하겠습니다
그 휴대폰은 제가 아끼는 휴대폰이에요.
휴대전화를 가지고 있는 사람은 말 해 주세요.
고마워요!

파일 다운로드

file_pdf

 

Noticias de Marzo


¡Hola chicos! Al fin puedo anunciarlo.

Desde hace unos meses venía planeando un crucero por las islas del Caribe y ya hoy me llegaron los pasajes por lo que puedo decir felizmente : estaré fuera por unos 15 días o quizás más depende de cuanto me quede en el país vecino.

Unos de mis pasatiempos o mis sueños si puedo decir es viajar y navegar por la web y ver las cosas maravillosas que encuentras en la web en este caso lugares turísticos, sueño con esos lugares y me pongo a trabajar en ello. Si se que es algo loco pero así comienzo a trazar metas. Por eso estos meses casi no he estado dedicando tiempo al blog de Korea Be Normal pero de vez en cuando posteaba alguna imagen en la página de Facebook pero no es lo mismo cuando dedicas bastante tiempo para explicar algo del idioma que estamos aprendiendo.

Por lo que estos meses he pasado con 스트레스, 스트레스, 스트레스 y más 스트레스. Y trabajo más trabajo entregar proyectos de la oficina dejar todo listo para poder salir con calma del país y disfrutar como se debe así que 예 예 예!

Cuando regrese mostrare las fotos de algunos lugares y viajen conmigo en esta bella experiencia.

 

Saludos.